Il galiziano è una lingua romanza nata dal :latino volgare:. Inizialmente si sviluppò nel tardo primo millennio tra i Celti romanizzati nella moderna Galizia (Spagna) e nel nord del Portogallo. Il galiziano e il portoghese sono considerati una lingua unica (galiziano-portoghese) fino al Medioevo, ma divergono leggermente nei secoli successivi in gran parte come risultato della separazione politica.
In seguito alla separazione, la Galizia perse gran parte del suo fascino letterario e accademico e fu alquanto emarginata. In effetti, come in molte altre lingue minoritarie in Spagna, è stato anche pesantemente represso ed è stato escluso non solo dall';uso ufficiale, ma in particolare dal campo dell';istruzione. Sebbene abbia vissuto un rinascimento nel diciannovesimo secolo, fu solo con l';avvento della democrazia, dopo la morte di Franco nel 1975, che la lingua fiorì ancora, aiutata in qualche modo dalla promozione attiva del governo regionale locale e della Real Academia Galega (Istituto ufficiale galiziano della lingua)..
Quante lingue nel mondo sono parlate ?
Lingue correlate
Il galiziano è strettamente correlato alle altre varianti del portoghese galiziano, ovvero il portoghese, parlato da circa 220 milioni di persone in tutto il mondo, e il fala, che è parlato da circa 10.000 persone nelle tasche dell';Estremadura (Spagna) vicino al confine portoghese. In termini di vocabolario e grammatica, il galiziano e il portoghese sono ancora molto più vicini dello spagnolo con un';intelligibilità reciproca molto alta. In effetti, tali sono le somiglianze, che non tutti sono d';accordo sul fatto che il galiziano dovrebbe essere classificato come una lingua separata e c';è un movimento minoritario in Galizia, noto come Reintegracionismo, che sta cercando di far riconoscere alla galiziana una variante del portoghese.
L';argomento è che le differenze tra galiziano e portoghese non sono più marcate di quelle tra altre varianti riconosciute del portoghese (come il portoghese brasiliano o il portoghese africano). La vicinanza è dimostrata dal fatto che il Parlamento europeo accetta il galiziano come portoghese a fini interpretativi. Inoltre, vi sono pochi dubbi sul fatto che una persona del Portogallo settentrionale possa trovare più facile capire un oratore galiziano di quanto non facciano alcuni dei dialetti portoghesi parlati in tutto il mondo.
Il galiziano è anche vicino ad altre lingue iberiche e la somiglianza lessicale tra questo e lo spagnolo è estremamente alta. Al di fuori della penisola iberica, il galiziano ha anche significative somiglianze lessicali con l';italiano, il francese e il rumeno.
Stato attuale
La Galizia è riconosciuta come una delle quattro lingue ufficiali in Spagna con status ufficiale congiunto in Galizia, dove è ampiamente utilizzata nella vita politica e culturale. Il galiziano viene insegnato nelle scuole ed è parlato da oltre 2,5 milioni di persone in Galizia, con un altro mezzo milione di forti comunità di immigrati sparse in tutto il Sud America e in Europa. Anche la stazione televisiva di lingua galiziana finanziata pubblicamente, TVG, ha dato slancio alla lingua. Quante lingue nel mondo Mentre la potenza politica e militare catalana aumentava durante la :riconquista: della Spagna dagli abitanti arabi, la lingua fu spinta a sud attraverso la Catalogna e in Valenza e attraverso i mari fino alle Isole Baleari.
Quando il potere politico e militare catalano successivamente diminuì, tuttavia, la lingua soffrì. Nel 1700, in seguito al Trattato dei Pirenei, Luigi XIV di Francia proibì al catalano di essere usato in documenti ufficiali in quella che i Catalani chiamano :Catalogna del Nord: (corrispondente approssimativamente all';attuale dipartimento francese dei Pirenei Orientali).
Più o meno nello stesso periodo, il regno di Spagna proibiva l';uso del catalano per scopi ufficiali, incluso l';istruzione. Non è stato fino alla rinascita culturale nel tardo 19 ° secolo che la lingua ha cominciato a riprendersi, per poi essere nuovamente colpita dalla guerra civile spagnola. La politica linguistica di Franco del castigliano prima (conosciuta come spagnolo al di fuori della Spagna) significava che c';era poco spazio per il catalano, che era ampiamente represso. Dopo la morte di Franco nel 1975 e l';avvento della democrazia, la lingua fiorì ancora una volta, aiutata in qualche modo dalla promozione attiva del governo regionale catalano (Generalitat).
Lingue correlate
Il catalano è strettamente legato ai suoi vicini linguistici (occitano, castigliano, aragonese, francese). Di questi occitani e catalani sono probabilmente i più mutuamente comprensibili sebbene molti parlanti castigliani abbiano poche difficoltà a capire il catalano con il contrario quasi invariabilmente vero. Come con la maggior parte delle lingue romanze, c';è un grado equo di intelligibilità reciproca con italiano, francese e portoghese, ma poiché gli accenti e la pronuncia variano notevolmente dalle isole Baleari ad Andorra non c';è una regola dura e veloce.
Status oggi
Il catalano è una lingua ufficiale di Andorra e ha uno status ufficiale comune in Catalogna, dove è ampiamente utilizzato nella vita politica e culturale. E ';anche parlato in alcune parti della Francia sud-orientale, Aragona, Murcia e nella città di L';Alguer in Sardegna. Il valenziano, che è parlato a Valencia, e le varie varianti linguistiche parlate nelle isole Baleari sono, a tutti gli effetti, la stessa lingua con accento e pronuncia che sono le divergenze più notevoli. Un';equivalenza approssimativa sarebbero le differenze tra inglese americano e britannico. Per ragioni politiche locali, tuttavia, vi è una forte resistenza ad essere classificata sotto la bandiera catalana e, in effetti, durante il processo di ratifica per la costituzione dell';Unione europea del 2004, il governo spagnolo ha fornito traduzioni catalane, baleari e valenciane separate anche se in realtà erano identiche.
È difficile ottenere stime accurate del numero di veri madrelingua, ma fonti ufficiali affermano che quasi 10 milioni di persone sono in grado di parlare le varie varianti. Questo si divide in 6 milioni in Catalogna, 2,5 milioni a Valencia e 0,75 milioni nelle Isole Baleari. Altre 2 milioni di persone sostengono di essere in grado di capirlo. La posizione del catalano è stata rafforzata negli ultimi decenni dalla popolarità delle televisioni locali di lingua catalana e dal fatto che è obbligatorio nelle scuole di tutta la Catalogna e Valencia.