I traduttori sono generalmente pagati con la parola, con qualche variazione nel fatto che il conteggio delle parole sia basato sulla lingua di partenza o di destinazione, per una singola parola (più comune negli Stati Uniti) o per mille parole (più comune nel Regno Unito), sebbene il pagamento a volte è fatto anche dalla linea, con una linea composta da un certo numero di caratteri. Per i progetti in cui l';addebito tramite la parola comporterebbe un pagamento ridicolmente basso, ad esempio la traduzione di uno slogan pubblicitario, i traduttori sono spesso pagati a ore. Le traduzioni di documenti ufficiali come i certificati di nascita possono essere fatturati dalla pagina.
Come aumentare le tue tariffe
Molti traduttori hanno una tariffa minima per i piccoli progetti, ad esempio una tariffa fissa per progetti fino a 250 parole. È anche comune per i traduttori aggiungere un premio per un progetto di punta o offrire uno sconto per un grande progetto o un lavoro in corso. Il tasso effettivo per parola dipende dalla combinazione linguistica e anche da ciò che i tuoi clienti sono disposti a pagare. Chiedendo :Quanto pagano i traduttori esperti?: è come chiedere: :Quanto è grande un gomitolo di lana?: La variazione dei tassi di traduzione è enorme; vedrai un';abbondanza di traduttori disposti a lavorare solo per pochi centesimi, mentre un traduttore medico, legale o tecnico altamente specializzato che lavora per alcuni clienti potrebbe fare cifre a metà doppia (centesimi, non dollari!) per parola. Inoltre, molti traduttori sono riluttanti a pubblicare o addirittura a discutere le loro tariffe per paura di essere presi di mira da azioni antitrust.
Se lavori per agenzie di traduzione, potrebbe non esserci molto spazio per negoziare le tariffe e :impostare le tue tariffe: potrebbe essere più una questione di trovare agenzie che sono disposte a pagare ciò che vorresti guadagnare. Le agenzie ti chiederanno spesso quali sono le tue tariffe, ma altrettanto spesso l';agenzia sa già cosa può o pagherà per un progetto tipico nella tua combinazione linguistica, ed è improbabile che ti dia lavoro se addebiti più della tariffa :standard: . Alcune agenzie ti diranno anche in anticipo che sei libero di specificare le tue tariffe, ma che l';agenzia preferisce lavorare con traduttori che caricano meno di un certo numero di centesimi a parola. Tuttavia, le agenzie di traduzione come un gruppo non sono solitamente fuori per far lavorare i traduttori per un prezzo assolutamente irrisorio, e di solito offrono un tasso equo per un progetto. Le agenzie stimabili possono persino guardare con sospetto ai tassi di traduzione che sono più di circa il 10% inferiori alla media o alla tariffa standard in una determinata combinazione linguistica.
Ad un certo punto della tua carriera di traduzione, ti renderai conto che la tua esperienza di traduzione o specializzazione può richiedere tariffe più elevate rispetto a quello che stai attualmente addebitando. Inoltre, potresti essere interessato a guadagnare più soldi o a lavorare di meno, quindi potresti doverne addebitare di più ad un certo punto. Sfortunatamente, la risposta alla domanda :Come faccio a convincere i miei clienti esistenti a pagarmi più soldi?: è quasi sempre, :Non puoi:. Più spesso, il modo migliore per aumentare i tassi è cercare nuovi clienti più paganti.
Ad esempio, se hai lavorato per un';agenzia di traduzione per due anni, facendo 12 centesimi a parola, il tuo cliente potrebbe essere disposto ad accettare un aumento del tasso a 14 centesimi a parola, ma è altamente improbabile che accetteranno di pagare 25 centesimi a parola. In alcune coppie linguistiche facilmente esternalizzate, come l';inglese in spagnolo, potrebbe anche esserci una pressione sui traduttori per ridurre i loro tassi nel tempo. D';altra parte, se atterri un';agenzia di traduzioni che è abituata a pagare 30 centesimi a parola, la tua offerta di 25 centesimi a parola potrebbe sembrarle l';affare migliore che hanno ottenuto tutto l';anno. Devi semplicemente eliminare i tuoi clienti più paganti e cercare quelli più remunerativi per sostituirli.
Una delle migliori strategie per aumentare i tassi è cercare clienti che guadagnino un reddito salutare o orientarsi verso specializzazioni più redditizie. Non sorprende che i settori di attività che sono grossi redditi negli Stati Uniti, come ad esempio la legge, i servizi finanziari e i prodotti farmaceutici, pagano corrispondentemente bene per i traduttori che lavorano in quelle aree. Quindi, parte della chiave per aumentare le tue tariffe è trovare clienti che possono pagare ciò che desideri guadagnare e mostrare a questi clienti che i tuoi servizi aiuteranno le loro aziende a correre più velocemente, in modo più efficace o più redditizio.