Dopo una lunga giornata di lavoro non vedevo l';ora di bere qualcosa in pace. Aprii la porta e sentii la voce di Fred rimbombare. Tutte le speranze di un bel drink tranquillo erano sparite. A quanto pare Fred aveva già sentito un altro riferimento scorretto ai giapponesi che scrivevano personaggi cinesi e se ne andava come il 4 luglio, esprimendo la sua irritazione per le persone che non erano consapevoli di quanto diversi fossero i personaggi.
:Quando scrivo l';inglese:, ha chiesto, :quale alfabeto devo usare?:
Qualcuno ha cercato follemente di rispondere, non capendo che tutte le domande di Fred erano retoriche a meno che Fred non volesse informazioni su un orario dei treni o a che ora fosse aperto un posto. Non prestando attenzione al povero cretino che cercò di rispondere, Fred continuò: :Uso l';alfabeto inglese moderno, potrebbe essere di origine latina, ma non è quello che usavano i romani. Puoi chiamarlo alfabeto latino o latino alfabeto o qualsiasi cosa tu voglia, ma è cambiato. :
Quanti caratteri cinesi hai bisogno di sapere?
Non ero sicuro esattamente dove Fred stava andando con questo, ma pensavo di sapere dove stava andando. :I personaggi giapponesi sono uguali, anche se i personaggi, che prendono il nome dalla dinastia Han, erano un tempo cinesi, non lo sono più: negli anni trascorsi da quando la scrittura giapponese ha abbracciato i personaggi e aggiunto due sillabe giapponesi, i tempi sono cambiati. Riforma dei personaggi dopo la seconda guerra mondiale e non dimentichiamoci della Cina: la scrittura cinese non è certamente rimasta ferma nelle centinaia di anni trascorsi dal momento in cui il Giappone ha iniziato a prendere in prestito caratteri cinesi: questa è la scrittura giapponese ora e sono caratteri giapponesi. La Cina e potrebbero essere stati cinesi in passato, ma non lo sono più: sono personaggi giapponesi! :
Fred tendeva a ripetersi quando si era fatto male. Mi chiedo se sia arrivato il momento di chiedere a Fred se ha qualche problema con la parola cinese. Dopo che Fred ha sbattuto il bicchiere sul bancone, ho capito che aveva finito. Quindi, gli ho chiesto se avesse qualche problema con la parola cinese. Ha risposto immediatamente con un forte :No!: Ha poi proseguito: :Il cinese è una parola perfettamente buona, ma non si applica alle cose giapponesi: dai un';occhiata al ramen, i giapponesi chiamano ramen spaghetti cinesi, erano sicuramente caratteri cinesi una volta, ma ora sono molto giapponesi. Non so perché i giapponesi amano prefigurare le cose con i cinesi quando non sono più cinesi, semplicemente non ha senso :.
E come al solito, Fred aveva ragione. Ciò che una volta erano i caratteri cinesi ora sono i caratteri giapponesi. Quanti caratteri cinesi, un paio di anni fa, ho attraversato un po ';di depressione. Immagino che sia abbastanza normale, ma ho finito per andare a vedere un consulente per parlare dei miei problemi. Essendo io stesso un consulente, all';inizio mi sentivo strano, ma lo feci comunque. Perché? Immagino perché sono fermamente convinto che a volte la guarigione arriva solo quando siamo fuori da noi stessi e condividiamo con gli altri. Ad ogni modo, una delle prime cose che il mio consulente mi ha suggerito di fare è stata una lista di cose che mi hanno intrigato e che mi piacerebbe conoscere. Da allora, ho lavorato sulla mia lista. Immagino che sia in qualche modo una specie dei miei obiettivi di vita. Attualmente sto lavorando alla memorizzazione e alla possibilità di scrivere i caratteri cinesi.
Imparare a scrivere i caratteri cinesi era da qualche parte nel mezzo della mia lista. Non sono sicuro di cosa esattamente mi abbia ispirato a includerlo nella mia lista delle cose da fare tranne che sono stato in Cina una volta e non riesco ancora a capire quanto siano belli i caratteri cinesi scritti. Quindi la loro bellezza mi ha incuriosito abbastanza da volerli imparare. Così, lo scorso autunno mi sono iscritto a un';introduzione alla classe cinese e ho iniziato a staccare la spina imparando i caratteri cinesi.
I personaggi cinesi hanno dimostrato di essere difficili da padroneggiare come sembrano. Pensavo che sarebbero venuti facilmente per me dal momento che ho almeno un po ';di talento artistico. Ma no. Non l';hanno fatto. Ho dovuto davvero disciplinarmi e praticare costantemente per cogliere anche i più semplici personaggi cinesi. Molti amici mi hanno suggerito di smettere perché sanno che non ho alcuna intenzione di imparare a parlare o comunicare la lingua.
C';è qualcosa in me che non può smettere di imparare i caratteri cinesi però. Forse è perché sto davvero cercando di imparare l';impegno anche per le piccole cose e perché sto cercando di raggiungere tutti i miei obiettivi. So solo che quando il mio consigliere mi ha suggerito che lavorare per obiettivi a cui teniamo può davvero essere di guarigione per le persone, ho preso a cuore le sue parole e ho scoperto che sono vere. Ho trovato una grande quantità di guarigione concentrandomi sulle cose che voglio vedere accadono nella mia vita. Anche piccole cose come imparare a scrivere i caratteri cinesi mi hanno insegnato tanto su me stesso.