Sura (capitolo) 27: 18-19
18] Finché vennero (re Salomone e le sue uniche Ospite) nella valle delle formiche, una delle formiche disse: :o formiche, entrate nelle vostre dimore per timore che Salomone e padroni vi schiaccino (a piedi) mentre fanno non sapere. ';
19] Lui (il re Salomone) sorrise e rise delle sue parole e disse: :O mio signore! Concedimi di essere riconoscente per la tua benedizione con la quale hai benedetto me e i miei genitori, e che io possa operare la giustizia che ti piacerà: e ammettimi, con la tua grazia, nelle file dei tuoi giusti servitori. :
Parliamo l';arabo, lezione uno unità
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il re Salomone conosceva la lingua degli uccelli.
(Leggi il mio articolo: Non nella Bibbia ma nel Corano (6), le uniche lingue del re Salomone).
Sura (capitolo) 27:16
16] :E Salomone era l';erede di Davide. Egli disse:: o gente! Ci è stato insegnato il linguaggio degli uccelli e su di noi è stato conferito (un po ';) di tutte le cose: questa è in effetti la grazia manifestata (da Allah). :
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il re Salomone parlò all';upupa e l';upupa gli parlò!
(Leggi il mio articolo: Non nella Bibbia ma nel Corano (11), il re Salomone e la sua unica Upupa).
Sura (capitolo) 27: 20-28
22] Lui (l';Upupa) non tardò ad arrivare e disse: :So cosa non sai. Vengo da te da Sheba (Yemen oggi) con certe notizie e notizie certe.
23] Lì ho trovato una donna che dominava su di loro. E lei è dotata di ogni requisito; e lei ha un magnifico trono (detto l';Upupa).
24] Ma lei e la sua gente si prostrano al sole invece di Allah. E Satana ha fatto apparire le loro azioni a loro piacevoli e le ha bandite dal sentiero, e quindi non sono guidate (ha detto l';Upupa).
25] Non si prostrano ad Allah che fa nascere tutto ciò che è nascosto nei cieli e sulla terra e conosce ciò che nascondono e ciò che rivelano? (disse l';Upupa).
26] Ma lui: egli è Allah, non c';è dio all';infuori di lui: è il signore del potente trono :(detto l';Upupa).
27] (Salomone) disse: ';vedremo se quello che hai detto è vero o se sei tra quelli che mentono.
28] Vai con questa mia lettera e gettala a loro; poi girati e (aspetta) per vedere quale risposta restituiscono,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il re Salomone parlava arabo
Il re Salomone mandò una lettera alla regina di Saba (Yemen), la lesse, la capì e mandò messaggeri al re Salomone e lei lo incontrò personalmente. Lei e i suoi messaggeri parlavano in arabo e, naturalmente, il re Salomone comunicava con loro in arabo!
(Leggi i miei articoli: non nella Bibbia ma nel Corano (12), il re Salomone e la regina di Saba e non nella Bibbia ma nel Corano (14), il castello di re Salomone e la seconda sorpresa!)
La regina di Saba (Yemen) lesse la lettera del re Salomone e lei lo capì, certamente era in arabo!
Sura (capitolo) 27: 29-30
29] Ella (la regina di Saba) disse: :Consiglio, guarda, mi è stata consegnata una lettera onorevole.
30] Lo! È di Salomone ed è :nel nome di Allah, il misericordioso, il più misericordioso:.
31] :Non esaltarti contro di me e venire a me (arrendendolo) in sottomissione (alla vera religione).:
I messaggeri della regina parlarono con il re Salomone in arabo, e rispose anche in arabo.
Sura (capitolo) 27: 35-37
35] Ma ecco! Gli invierò un regalo e (aspetta) per vedere con quale (risposta) i miei messaggeri ritornano.
36] Ora, quando (l';inviato) venne a Salomone, disse: :Cosa, mi aiuteresti con ricchezza? Mi darai abbondanza in ricchezza? Ma ciò che Allah mi ha dato è migliore di quello che ti ha dato! No, sei tu che esulta e gioisci del tuo dono!
37] :ritorna da loro ed assicurati che verremo da loro con tali schiere come non potranno mai incontrarsi: li espelliamo da lì in disgrazia, e si sentiranno umiliati e saranno in uno stato di ignominia (infatti).:
La regina incontrò personalmente il re Salomone e parlarono tra loro, certamente in arabo!
Sura (capitolo) 27:44
44] Le fu detto: entra nel palazzo alto (il castello): ma quando lo vide, pensò che fosse un lago d';acqua o una pozza d';acqua, e lei (si rimboccò le gonne) e scoprì le gambe . disse: :questo è solo un palazzo lastricato liscio con lastre di vetro:. lei disse: :o mio signore! Ho davvero torto la mia anima: io (ora) mi sottometto ad Allah (nell';Islam), con Salomone, al signore dei mondi:.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Inoltre, il re Salomone conosceva la lingua dei Jinn. (Leggi il mio articolo: Non nella Bibbia ma nel Corano (13), il Compagno di Re Salomone e la Prima Sorpresa!)
Sura (capitolo) 27:39
39] Un Efreet coraggioso (un jinni estremamente forte) tra i jinn rispose: :Lo porterò a te prima di alzarti dal tuo consiglio; in effetti ho la forza per lo scopo e sono degno di fiducia.
=========
È sorprendente che il Corano dichiari tutti questi fatti sul re Salomone che conosceva molte lingue incluso l';arabo. D';altra parte, tali fatti non sono menzionati nella Bibbia.
=========
Torna al numero principale della mia serie di articoli; questa è la mia domanda per voi lettori intelligenti: :Il Corano è citato dalla Bibbia?:
A proposito, gli arabi ignoranti miscredenti affermarono che il Corano citava dalla Bibbia più di 1400 anni fa! (Leggi il mio articolo sul capitolo 25).