Un';ampia parte della forza lavoro americana ha acquisito almeno una parte della loro istruzione in un paese straniero. Se sei in quel gruppo, una delle principali sfide che dovrai affrontare quando componi il tuo curriculum è trasferire la tua istruzione e qualsiasi esperienza che potresti avere da un altro paese in un modo che mostri le tue qualifiche e risultati in un modo che è rilevante per il tuo americano datore di lavoro.
Familiarizzare con vari livelli di laurea; assicurati di comprendere la differenza tra scuole di commercio, college e università, oltre ai vari gradi che puoi acquisire in ciascuna di queste strutture educative. Non traduci la tua laurea direttamente? assicurati che la terminologia che stai utilizzando sia appropriata ai risultati scolastici negli Stati Uniti.
come scrivere un curriculum - senza esperienza lavorativa - riprendere passo dopo passo la scrittura
Ti consiglierei di cercare assistenza da un servizio di traduzione o da un servizio di scrittura curriculum che potrebbe avere qualcuno in staff che parla la tua lingua o che ha familiarità con il tuo paese e la sua cultura. Ciò assicurerà che le informazioni sull';istruzione e sull';occupazione acquisite in un altro Paese siano correttamente elencate nel tuo curriculum. Non commettere errori nell';esagerare la posizione che hai ricoperto o il grado che hai ricevuto in un altro paese. Considera il fatto che il tuo potenziale datore di lavoro dispone di risorse molto limitate per verificare l';istruzione o l';occupazione straniera che elencherai sul tuo curriculum. Se hai delle trascrizioni o dei diplomi della tua scuola, o dei premi del tuo precedente impiego, portali a un servizio di traduzione che ricrea e autentica questi documenti in inglese. Annota sul tuo curriculum o nella tua lettera di accompagnamento che puoi mostrare tale documentazione su richiesta del datore di lavoro. Inoltre, se l';inglese è la tua seconda lingua, sotto le tue qualifiche assicurati di elencare eventuali altre lingue che parli fluentemente. Avere un curriculum libero da errori di battitura ed errori grammaticali indicherà al tuo datore di lavoro che hai avuto il tempo di imparare la lingua e che metti molta enfasi sulle tue abilità comunicative.
Come buona pratica, se il tuo curriculum include istruzione o esperienza lavorativa acquisita in un paese straniero, la tua lettera di copertura dovrebbe affrontare eventuali problemi che potrebbero essere sollevati da queste informazioni. Il vostro datore di lavoro potrebbe avere domande sul motivo per cui avete lasciato il paese in cui lavorate in precedenza, o se intendete tornare indietro dopo un po ';di tempo (se siete venuti negli Stati Uniti per promuovere la vostra istruzione, indicare il periodo di permanenza). Affrontare eventuali dubbi sul tuo curriculum in anticipo assicurerà che tu sia preso sul serio come candidato qualificato e credibile.