Probabilmente hai sentito che il coreano (insieme al giapponese) è diverso dall';inglese a causa del confucianesimo e dello :status sociale: - per lo più basato sull';età - che si accompagna a quello. Bene, questo significa che quando si tratta di imparare come dire ciao coreano è che non è così semplice come questo - ma non è nemmeno difficile!
Il primo modo per dire ciao in coreano è il modo più formale e personalmente non raccomando davvero di imparare e usare questo, dal momento che il prossimo che ti mostrerò è più comune - ancora formale formale, rispettoso, ma un po ';di più casual - e non c';è davvero alcun motivo per imparare tutti e 3 dal momento che può essere un po ';opprimente e che l';energia potrebbe essere messa in apprendimento di qualcos';altro più utile (solo la mia opinione)!
Non dire Annyeong haseyo in Corea! Pronuncia coreana
Quindi il primo è...
안녕하십니까?
(La romanizzazione è qualcosa come ... Anyoung Hashimnikka? - Dico :qualcosa del genere: perché il sistema per romanizzare il coreano ha cambiato abbastanza volte che ci sono più di troppe ortografie per così tante parole che non mi interessa davvero quale uno è ritenuto :corretto: al momento, soprattutto perché mentre scrivo questo lo stanno attualmente rivedendo. E se stai pianificando di imparare qualcosa di più di come dire ciao in coreano, io davvero non ti consiglio di fare affidamento sulla romanizzazione impara a dire le cose - imparare a leggere il coreano può essere seriamente fatto in poche ore se davvero ti siedi e ti concentri su di esso).
Il prossimo, e probabilmente il modo più comune di dire ciao o ciao in coreano è...
안녕하세요
(questo è un po ';più casual del primo, ma comunque abbastanza formale - non saluteresti mai qualcuno più vecchio di te o in una :posizione: più alta in qualcosa di meno formale di questo)
Il terzo e anche molto comune modo di dire ciao in coreano è esattamente le prime due sillabe dei due esempi sopra...
안녕!
(questo è molto comunemente usato, ma sempre e solo con qualcuno con cui hai familiarità e ha la tua stessa età, o qualcuno più giovane di te o in una :posizione: più bassa di te).
Per i primi due menzionati, di solito tiri un arco (un leggero inchino va bene, almeno lo stai provando) come hai detto loro - ci si può abituare, ma fa davvero molto quando arriva alle prime impressioni. Pensala come se tendesse la mano a scuotere quella di qualcun altro e loro si limitarono a sorridere e guardarti. Non è proprio il gesto più amichevole con cui iniziare, anche se si tratta di un errore totalmente innocente.
Comunque, spero che aiuti. Pubblicherò alcuni video che aiutano con la pronuncia di quelle diverse forme di Ciao.
Saluti!
Post scriptum Oh sì, ho quasi dimenticato! Ciao in coreano al telefono 여 보세요. Non è ancora molto importante per te, ma probabilmente un piccolo suggerimento (forse).