PAESE DI MOLTE POPOLI
Questo paese :, (Gli autori hanno cresciuto i loro figli negli Stati Uniti ma credono che la loro esperienza possa essere utile per le persone in altri paesi non di lingua spagnola). Questo paese è composto da persone provenienti da tutto il mondo. Noi oi nostri genitori provenivamo da paesi latini. Ora viviamo qui. Operiamo in due mondi diversi, il mondo americano e il mondo dei nostri genitori. Tutti noi viviamo in questi due mondi diversi in modi diversi. Alcuni di noi sono nati nei paesi da cui provenivano i nostri genitori; altri di noi sono nati qui. Questo fa la differenza su come e quanto viviamo nei nostri due mondi.
Come parlare ogni lingua parte 2
PAESE DI MOLTE LINGUE
L';unica cosa che è più importante nel mondo dei nostri genitori è la loro lingua che è anche la nostra in modi diversi. La lingua spagnola dei nostri genitori è un problema per tutti noi ogni giorno. Potremmo essere orgogliosi di parlarlo bene. Potremmo vergognarci di non dirlo bene. Alcuni di noi potrebbero aver attraversato periodi in cui cercavano di non parlare perché volevamo parlare meglio l';inglese. Possiamo parlare solo quando incontriamo qualcuno che ha bisogno di aiuto per capire l';inglese. Potremmo solo ricordare alcuni detti dei nostri nonni o canzoni per bambini insegnate dai nostri genitori.
Potresti voler recensire (o studiarlo per la prima volta) il tuo spagnolo. Potremmo trovare solo un riferimento per te. È costoso ed è un libro di testo, non troppo attraente ma completo. Dai un';occhiata a Nuevos Mundos, Spanish per Native Speakers 2nd Edition, Workbook: Curso de espanol para estudiantes bilingues :
F. Bruce Robinson, vicedirettore della divisione dei programmi educativi del National Endowment for the Humanities, chiede: :In che modo l';America conserva questa importante risorsa di persone esperte in altre lingue? Invece di cercare di deprimere la conoscenza, questi studenti vengono a scuola , dovremmo cercare di costruire su di esso. : (Cronaca di istruzione superiore, 2 febbraio 1994, pagina A15)
I NOSTRI BAMBINI E LA NOSTRA LINGUA
Vogliamo tutti che i nostri figli parlino la lingua della loro eredità. Scontiamo le opinioni di coloro che dicono che è meglio dimenticare lo spagnolo e concentrarsi sul parlare bene l';inglese. Queste persone hanno torto. Non fa male al tuo inglese parlare un';altra lingua; aiuta. Lo spagnolo è particolarmente utile per i bambini nel loro apprendimento del vocabolario inglese. Proprio oggi ho insegnato a mia figlia la differenza tra vocali e consonanti. Conoscere lo spagnolo ha davvero aiutato con l';idea delle consonanti. Le ho detto che le consonanti non hanno voce; possono essere pronunciati solo con le vocali. I conenanti suenan contengono le vocali.
Ma anche se molti di noi sono d';accordo sul fatto che è una buona cosa che i nostri figli parlino spagnolo, la maggior parte dei bambini negli Stati Uniti i cui genitori sono nati in paesi dell';America Latina non parlano bene lo spagnolo.
Anche se entrambi i genitori parlano spagnolo a casa, molto spesso i bambini rispondono ai loro genitori in inglese. Guardati intorno ai tuoi amici e parenti latini e vedrai che la maggior parte smette di insegnare ai propri figli a parlare spagnolo. Le famiglie chicane e portoricane sembrano avere un po ';di fortuna in più rispetto ai latinos di altri paesi, mantenendo gli spagnoli vivi nei loro barrios, ma anche le loro generazioni più giovani stanno perdendo conoscenza dello spagnolo.
Tuttavia, i genitori che vogliono che i loro figli parlino spagnolo possono andare contro corrente e preparare il terreno affinché i loro figli crescano parlando spagnolo. Non è facile. La maggior parte delle famiglie fallisce nella loro risoluzione ma può essere fatta. Questo rapporto fornirà alcuni suggerimenti su come migliorare le tue possibilità.
RAGIONI PER I NOSTRI BAMBINI DI PARLARE SPAGNOLO
Ci sono molte ragioni per cui è positivo che i bambini parlino la tua lingua. Una ragione ovvia è il vantaggio che potrebbe essere per loro nel mercato del lavoro. Finché viviamo in un mondo con distanze ristrette e crescente commercio internazionale, qualcuno deve essere in grado di parlare con persone di altri paesi.
Il professor Francisco X. Alarcón dell';Università della California a Davis afferma che :ora che ci stiamo muovendo verso un';economia globale, è O.K. essere bilingue negli Stati Uniti:. (Cronaca di istruzione superiore, 2 febbraio 1994, pagina A15)
Un altro buon motivo per cui devi imparare i tuoi figli a parlare spagnolo è perché ti renderà orgoglioso di ascoltare i complimenti dei tuoi amici e compaesani perché i tuoi figli sono in grado di parlare la tua lingua. Cresci in prestigio come persona che apprezza le tue radici.
I tuoi figli potranno anche parlare con i loro parenti grazie al miglioramento del servizio telefonico che sta entrando nei villaggi più remoti dei nostri paesi. La selezione diretta dagli Stati Uniti è abbastanza economica da poter chiamare alcune volte all';anno. Il brivido di poter parlare con i loro zii, zie e cugini porterà i bambini interessati a mantenere la loro lingua.
Parleranno con i loro parenti non solo per telefono ma potranno visitarli. L';esperienza di conoscere un';altra cultura li porterà davanti ai loro compagni di classe che non hanno legami con le loro radici.
Un altro motivo per incoraggiare i nostri figli a parlare spagnolo può essere ottenuto dalla storia di un precedente gruppo di immigrati latini negli Stati Uniti, gli italiani.
:Alcuni critici sociali erano consapevoli delle conseguenze dell';assimilazione improvvisa. Mary McDowell, un';assistente sociale, scrisse nel 1904:
:Il disprezzo per le esperienze e le lingue dei loro genitori che i bambini stranieri esibiscono a volte ... è senza dubbio dovuto in parte alla sopravvalutazione che la scuola attribuisce al parlare inglese. Questo taglio alla lealtà della sua famiglia porta via uno dei tratti più vistosi e preziosi del bambino italiano :. Ha attribuito l';illegalità di alcuni dei bambini immigrati alla loro mancanza di rispetto per i loro genitori e quindi per ogni autorità :.
(La Storia: Cinque secoli di esperienza americana italiana, Mangione e Morreale, p.222)
Infine, la capacità di parlare un';altra lingua può essere una grande spinta all';autostima di un bambino. Se i genitori del bambino mettono in chiaro che sono orgogliosi della loro lingua e della loro gente, il bambino si sentirà più vicino ai suoi genitori e alla loro eredità, costumi e, soprattutto, ai loro valori.
COME INCORAGGIARE I TUOI BAMBINI DI PARLARE SPAGNOLO
Inizia presto Cerca di parlare solo spagnolo al bambino. Se solo un genitore parla bene lo spagnolo, quella persona dovrebbe sempre parlare spagnolo con il bambino. Non aver paura di :confondere: il bambino. I bambini possono identificarsi con diversi parlanti di lingue diverse man mano che crescono.
1. Leggi storie semplici e fiabe per il bambino in spagnolo. se non riesci a trovare la letteratura per bambini in spagnolo, allora fai le tue traduzioni mentre vai avanti. Non è necessario che la traduzione sia perfetta. Crea le tue storie. È importante che il tuo bambino abbia i ricordi di ascoltare le filastrocche in spagnolo.
2. Lascia la tua radio sintonizzata sulle stazioni di lingua spagnola. I linguisti attribuiscono molta importanza all';ascolto passivo come parte dell';apprendimento di una lingua, specialmente per i bambini piccoli.
3. Nella maggior parte delle zone c';è una stazione televisiva in lingua spagnola. Indossa i fumetti del sabato mattina in spagnolo.
4. Insegna semplici filastrocche e semplici canzoni a tuo figlio. Se non li ricordi o se non ti è stato insegnato nulla dalle tradizioni dei tuoi genitori, cercali nelle vendite di garage, nelle librerie universitarie o nella tua biblioteca locale. Ti ricordi el patito o pinpón? Cerca canzoni in spagnolo.
5. Affitto video in spagnolo. Stanno iniziando a essere disponibili - e non solo in città con una grande popolazione di lingua spagnola!
6. Usa proverbi e dicos in spagnolo. Alcune espressioni che diresti in inglese sono altrettanto proverbi legittimi in spagnolo. Fai sentire tuo figlio a sentirli in spagnolo. Puoi farlo anche se non parli bene lo spagnolo. Ad esempio, dì mejor tarde que nunca invece di :meglio tardi che mai:. Poco a poco, poco a poco, ti sentirai a casa con espressioni più tipicamente latine. Hanno qualcosa della cultura racchiusa in loro. Sono ostinatamente diversi dai proverbi anglosassoni.
7. Abituati a dire :male: al posto di :altrettanto bene:. L';espressione inglese è :meglio di niente:; in molti paesi della Southam, l';espressione equivalente è peor es nada. Trova proverbi.
8. Non correggere il loro spagnolo quando parlano. Non interrompere il flusso della loro conversazione. Non rendere il loro spagnolo parlante come un altro compito a casa. Dovrebbe essere qualcosa di speciale, persino qualcosa di :segreto: nella tua famiglia. I bambini amano il mistero e l';intrigo di avere qualcosa di speciale. Il loro spagnolo parlante dovrebbe essere un';esperienza gioiosa e non minacciosa. Se commettono errori nella grammatica, correggono i loro errori usando la stessa espressione correttamente pochi minuti dopo. Non tornare indietro con la forma corretta o inizieranno a sentirsi consapevoli della loro espressione e a soffocare la loro libertà di espressione.
9. Ottieni un buon sillabario per insegnare loro il valore delle lettere e come leggere in spagnolo. Se la prima lingua di tuo figlio è lo spagnolo, insegnagli a leggere lo spagnolo prima di imparare l';inglese. Farai loro un grande favore. Impareranno a sondare l';ortografia regolare dello spagnolo, che sarà una buona base su cui imparare a leggere in inglese. Otterrete gli stessi risultati di coloro che spendono soldi per i costosi programmi Phonics.
10. Il modo migliore per far crescere i tuoi figli in spagnolo è di mandarli a passare un po ';di tempo con parenti o amici in cui parleranno e ascolteranno solo lo spagnolo. Questo funziona meglio a circa 7 anni quando i bambini giocano facilmente tra loro e quando lo spagnolo verrà solo naturalmente anche al bambino che ha poca esposizione alla lingua. Un';altra buona età per un bambino di essere esposti a un ambiente di lingua spagnola è intorno ai 12 anni. A questa età, il bambino ha un maggiore sviluppo mentale e può osservare le abitudini e le situazioni in cui vengono utilizzate determinate espressioni. A dodici anni la maggior parte dei bambini sono ancora preadolescenti e non sono ostacolati dall';imbarazzo, dall';autocoscienza e dal :sentirsi diversi: che impediscono agli adolescenti di apprendere una lingua o abitudini diverse dalla loro..
Utilizzare uno dei metodi sopra elencati ma iniziare! I tuoi sforzi comunicheranno ai tuoi figli l';importanza che tu dai allo spagnolo anche se questi sforzi non sono sempre del tutto positivi.
© 1994 F.GERACE How To Speak Language Anni fa, quando ero di stanza in Germania, la mia madre, recentemente vedova, venne per una visita. Non aveva mai lasciato gli Stati Uniti prima, quindi questa è stata un';avventura per lei. A dire il vero, lei lo ha preso bene. È una persona popolare, e :vedere i siti: non è mai stato quello a cui era interessata. Probabilmente la sua visita in un grande magazzino a Karlsruhe è stata più piacevole della visita in Francia che l';abbiamo portata in.
È stato nel grande magazzino che mi è stato ricordato che a volte le persone vogliono solo che tu :parli la loro lingua: ... una lezione che ho visto ripetuta molte volte durante i sei anni in cui ho vissuto all';estero.
Nel grande magazzino, mia madre faceva la spesa con la stessa facilità con cui si trovava nel suo negozio Sears a Pensacola, in Florida. Tuttavia, a un certo punto, ha avuto una domanda e, non pensando alle differenze linguistiche, si è avvicinata ad un commesso e le ha fatto una domanda in inglese. Il commesso era freddamente educato, ma rispose in tedesco e non sembrava capire la domanda di mia madre.
A quel punto, ho camminato su e ho ripetuto l';inchiesta di mia madre in tedesco. Come spesso accadde, la donna fece un sorriso, anche se con un';espressione leggermente sorpresa, e rispose in tedesco: :Oh, parli tedesco?:
Ho risposto che l';ho fatto e ho spiegato che mia madre era in visita dall';U.S., era di recente vedova, non aveva mai viaggiato all';estero prima e, sfortunatamente, non parlava tedesco.
L';addetto alle vendite iniziò a parlare inglese, circa buono come il mio tedesco, e rispose alle domande di mia madre volentieri. Ha anche chiacchierato con noi per un po ';, chiedendo da dove veniva mia madre negli Stati Uniti, e dicendoci che aveva una sorella a Chicago e che era tornata lì da un po'; di tempo fa. Ci aiutò con il resto dei nostri acquisti in quel dipartimento, e ci salutò come se fossimo vecchi amici quando ce ne andammo, augurando a mia madre una visita piacevole in Germania e un viaggio sicuro in Florida.
L';ho visto ripetere non solo in Germania, ma anche in Francia, dove avevo solo circa sei parole nel mio arsenale. Le persone che non volevano essere d';aiuto o incerte su come agire in mia presenza divennero animate, amichevoli ed estremamente utili quando mostrai la volontà di comunicare con loro nella loro lingua, o almeno di incontrarle a metà in un vivace gioco di sciarade . Veloce ora, come si dice :la mia figlia di due anni deve usare il bagno: in una lingua straniera? Il tempo stringeva su quello.
C';è un';altra scena che ho anche osservato spesso, e potrebbe indicare perché le persone in terre straniere non sempre si affrettano ad aiutare i visitatori. Una volta, in un vagone della ferrovia in Germania, due americani sedevano discutendo ad alta voce, in inglese, quanto era terribile che la gente non parlasse inglese. Erano ignari del fatto che molti dei tedeschi a portata d';orecchio sembravano parlare inglese. Gli americani si lamentavano a lungo e rumorosi di quanto fosse difficile fare acquisti, ordinare un pasto o godersi i panorami senza perdersi quando nessuno parlava la :loro: lingua.
Mi chiedo quanti di quei tipi di persone che aveva incontrato la commessa nel grande magazzino? Quanto più sarebbe stata gradita la visita in Germania a quella coppia americana se si fosse semplicemente preso il tempo di imparare alcune semplici frasi e avesse tentato di comunicare in tedesco? Chissà quante vendite utili sarebbero emerse dall';ombra per aiutarle ... forse anche in inglese?
Quante volte, sia negli affari che nelle relazioni personali, abbiamo giudicato gli altri dalla loro risposta al nostro tentativo di comunicare con loro? Quante volte in quei momenti di potenziale amicizia e fratellanza, o terribile bisogno, siamo stati impegnati a esprimere le nostre richieste e aspettative piuttosto che parlare parole che altri potrebbero, e sarebbero disposti a, capire.
Potrebbe essere sfortunato, ma vero, che molti di noi siano vittime del nostro stesso interesse per noi stessi o della nostra incertezza riguardo alle intenzioni degli altri. Molti venditori ti diranno che un buon modo per vendere qualcosa è di presentare i benefici al cliente, non di stilare un elenco di ciò che ritieni siano i :punti di forza: del prodotto. Molti marketer di successo hanno imparato che uno dei modi migliori per :vendere: è semplicemente essere un amico fidato e un confidente, disposto ad ascoltare e cercare di capire. Gli amici creati in questo modo diventano la :rete: che aiuta a promuovere l';individuo in un cerchio in continua espansione e aiuta a portare potenziali clienti al marketing.
Certamente, altri hanno lo stesso obbligo di noi di prendere le misure per migliorare ogni tipo di comunicazione tra le persone. Tuttavia, se non hanno avuto l';opportunità di imparare come farlo, o se non hanno mai incontrato qualcuno disposto a parlare con loro nella :loro lingua:, allora tu diventi quello con l';opportunità di espandere la tua cerchia di meraviglioso ed eccitante relazioni. Forse anche alcuni di loro vedranno quello che hai fatto e come lo hai fatto e insegneranno quella lezione anche agli altri.
È una lezione semplice, lo sai. Se vogliamo solo avere degli amici o ricevere aiuto, piuttosto che esprimere i nostri bisogni, desideri e desideri in un modo che sembra aspettarsi che l';ascoltatore ci capisca, proviamo a parlare con loro nella loro lingua.