:Gli interpreti telefonici possono ricevere più chiamate al giorno, ognuna delle quali richiede un';attenzione particolare in un campo specifico. Quando si lavora con un interprete per telefono, ci sono alcune cose da tenere a mente per garantire che la chiamata venga gestita rapidamente e con successo.
Il tuo ruolo
? Parla sempre in prima persona, proprio come faresti nella normale conversazione. Ad esempio, diciamo? Hai la febbre? piuttosto che? Chiedile se ha la febbre, per favore.?
? Presentati immediatamente al cliente con conoscenza limitata in inglese (LEP) e spiega il motivo della tua chiamata.
Lavorare con interpreti telefonici
? L';interpretazione telefonica è? Consecutiva? interpretazione. Ciò significa che sperimenterai delle pause quando l';interprete ripeterà ogni frase nella rispettiva lingua.
? Dopo aver pronunciato una o due frasi o terminato un pensiero, fermati per dare all';interprete tempo sufficiente per interpretare.
? Siate pronti a spiegare alcune cose in modo più dettagliato per l';interprete telefonico. Alcuni termini e concetti potrebbero non avere un equivalente nella lingua di destinazione.
? Controlla la conversazione. L';interprete telefonico è lì solo per interpretare. Sei responsabile di assicurarti che il client LEP riceva lo stesso servizio di un client di lingua inglese.
? Chiedi all';interprete e alle domande del cliente LEP per assicurarti che capiscano cosa vuoi comunicare.
? Evita di chiedere all';interprete la sua opinione sulla situazione da interpretare.
? Possiamo ospitare chiamate di interpretazione telefonica a tre vie. Comunicare all';agente del call center il nome e il numero di telefono della terza parte, che provvederanno a organizzare la chiamata. L';interprete non può facilitare questo per te. Devi chiedere l';agente del call center all';inizio della chiamata.
? Follow up fornendoci un feedback sui servizi di interpretazione.
Il ruolo del tuo interprete telefonico
Ci aspettiamo che i nostri interpreti rispondano a standard elevati e desiderino sapere quando soddisfano le nostre aspettative. A tal fine, il tuo feedback è fondamentale.
? Assicurati che il tuo interprete si presenti usando un nome e un numero ID. Non sono tenuti a fornire un cognome.
? Il tuo interprete non dovrebbe avere una conversazione laterale con te o il cliente. Lui o lei deve trasmettere tutto ciò che viene detto a te o al tuo cliente. Questo include qualsiasi consiglio che il cliente possa chiedere all';interprete.
? Il tuo interprete non dovrebbe discutere nulla che non sia collegato al compito di interpretazione del telefono.
: